工業(yè)縫紉機(jī)
信息資訊
縫紉客APP安卓
掃二維碼加客服微信
導(dǎo)航:

“洋垃圾” 驚現(xiàn)服裝店

      貨架上的“新衣服”皺巴巴,領(lǐng)口部位已經(jīng)泛黃,甚至口袋內(nèi)還有許多碎屑。昨天,一位讀者給本報(bào)新聞熱線打來電話,反映吳趨坊幾家服裝店在銷售“洋垃圾”服裝,希望有關(guān)部門能盡快查處。

      昨天上午,記者根據(jù)讀者提供的線索來到吳趨坊。在吳趨坊北段的路邊,記者看到有幾家沒有店名的服裝店,店內(nèi)和門口懸掛著不少服裝。記者走進(jìn)其中一家服裝店,發(fā)現(xiàn)這家服裝店沒有營業(yè)執(zhí)照,衣架上懸掛的不少衣服看上去有些發(fā)皺。在門口的男裝區(qū),記者隨意挑選了幾件襯衫,發(fā)現(xiàn)襯衫上的標(biāo)記參差不齊,各種國家的都有,有的甚至無任何標(biāo)記。記者挑選了一會(huì),店主隨即走上前介紹,稱這些衣服都是新到的,款式都不錯(cuò),價(jià)格也很便宜。說完,店主向記者推薦了一款藍(lán)色的短袖襯衫。這件襯衫看上去有些泛白,腋下部位的布料已經(jīng)起毛,領(lǐng)口部位的顏色甚至有些發(fā)黃,但價(jià)格也絕對(duì)便宜,開價(jià)只要35元。但當(dāng)記者問店主這件衣服為何有些像穿過的舊衣服時(shí),店主卻避而不答。

      在另外一家服裝店內(nèi),記者也遇到了同樣的情況。采訪中記者發(fā)現(xiàn),這些所謂的“外貿(mào)服裝”與普通的新衣服有著較為明顯的區(qū)別,除了服裝的標(biāo)簽全部是英文外,有的甚至連尺碼都沒有。

      記者隨后查閱了相關(guān)資料,發(fā)現(xiàn)這些身份不明的服裝與洋垃圾服裝很相似。讓人擔(dān)憂的是,這種洋垃圾服裝都是來自國外的廢舊衣服,甚至不少服裝是從國外一些醫(yī)院的停尸房、廢品處理部門搜集來的,屬于禁止入境的物品。如果這些服裝的原主人患有疾病,很可能傳染給再穿這件衣服的人,一些抵抗力較弱的人,如老人和小孩就更加危險(xiǎn)。

      昨天下午3點(diǎn),記者將這一情況反映給了桃塢工商所,工商所的一位負(fù)責(zé)人接到舉報(bào)后高度重視,立即派出工作人員前往吳趨坊進(jìn)行調(diào)查。經(jīng)過檢查,執(zhí)法人員發(fā)現(xiàn)其中兩家服裝店屬于無證經(jīng)營,并在服裝店內(nèi)查獲了一大包尚未開包的服裝,數(shù)量不下百件,全部都是臟兮兮的疑似洋垃圾服裝。執(zhí)法人員當(dāng)即對(duì)這批疑似洋垃圾進(jìn)行了暫扣,并責(zé)令兩家涉嫌經(jīng)營洋垃圾的服裝店停業(yè)整頓。工商部門表示,他們將對(duì)此事做進(jìn)一步調(diào)查,一旦證實(shí)這些來歷不明的衣服是洋垃圾,將立即予以焚毀,以免流入市場(chǎng)危害市民的健康。
      鏈接>>>
      如何辨別
      洋垃圾服裝?
      一看服裝腋下、袖口、領(lǐng)口、里子和口袋。舊服裝的腋下、袖口、領(lǐng)口、里子會(huì)磨光、起毛,出現(xiàn)明顯色差,大多已失去原色或存有污跡。翻開口袋會(huì)發(fā)現(xiàn)一些碎末或雜物。
      二看商標(biāo)。有的有明顯的外國商標(biāo),有的干脆把商標(biāo)撕毀了。留下的商標(biāo)會(huì)卷曲、松、斜、發(fā)黃發(fā)舊,規(guī)格、號(hào)碼模糊不清。

縫紉客APP
更多信息請(qǐng)下載安裝 縫紉客APP(安卓)查看
手機(jī)掃一掃下方二維碼